Seat Altea 2011 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 121 of 329

Ouverture et fermeture119
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Toit ouvrant coulissant/relevable*Ouverture ou fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable
Le contact étant mis, le toit ouvrant coulissant/relevable
s'ouvre ou se ferme à l'aide de la commande rotative.Fermeture du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position ⇒fig. 70 ⇒ .
Ouverture par coulissement du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position . Le toit s'ouvre jusqu'à la position confort, dans laquelle les bruits aérodynami-
ques sont atténués.
– Pour ouvrir le toit encore davantage, tournez la commande rota- tive en position et maintenez-la en position jusqu'à ce que le
toit atteigne la position souhaitée. Relèvement du toit ouvrant coulissant/relevable
– Tournez la commande rotative en position .
Lorsque vous garez le véhicule ou si vous le laissez sans surveillance, fermez
toujours complètement le toit ouvrant coulissant/relevable
⇒.
Après la coupure du contact d'allumage, vous pouvez encore ouvrir ou fermer
le toit ouvrant coulissant/relevable pendant environ 10 minutes, tant que la
porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.
Pare-soleil
Le pare-soleil s'ouvre en même temps que le toit ouvrant coulissant/rele-
vable. Il peut être fermé par coulissement quand le toit est fermé.
ATTENTION !
•Tout usage impropre du toit ouvrant coulissant/relevable peut
entraîner des blessures.•Ne fermez jamais le toit ouvrant co ulissant/relevable sans faire atten-
tion ou de manière incontrôlée, car vous pourriez vous blesser gravement
vous-même ou des tiers. Vous devez donc vous assurer que personne ne se
trouve dans la zone de fonctionnement du toit ouvrant coulissant/rele-
vable.•Lorsque vous quittez le véhicule, munissez-vous toujours de la clé du
véhicule.•Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de
l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du véhicule. Tout usage
sans surveillance de la clé du véhicule par des tiers peut entraîner le
démarrage du moteur ou l'activation d'équipements électriques (par
exemple, toit ouvrant coulissant/relevable à commande électrique) –
risque d'accident ! Les portières du véhicule peuvent avoir été verrouillées
avec la clé à radiocommande, ce qui rend difficile l'accès des secours dans
une situation d'urgence.
Fig. 70 Détail du ciel de
pavillon : commande rota-
tive du toit ouvrant coulis-
sant/relevableAAAB
AC
AD
Altea_FR.book Seite 119 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 122 of 329

Ouverture et fermeture
120•Le toit ouvrant coulissant/relevable fonctionne jusqu'à ce que l'une des
portes avant soit ouverte et la clé de contact retirée.
Fermeture confort* Depuis la serrure de la portière
– Maintenez la clé dans la serrure de la portière du conducteur en position de fermeture jusqu'à ce que le toit ouvrant coulis-
sant/relevable soit fermé.
– Pour interrompre cette fonction, lâchez la clé.
Avec la radiocommande
– Appuyez sur la touche de verrouillage de la radiocommande pendant environ 3 secondes. Le toit ouvrant coulissant/rele-
vable se ferme.
– Pour interrompre cette fonction, relâchez la touche d'ouverture.
– Une fois le toit ouvrant coulissant/relevable complètement fermé, les clignotants s'activeront.
NotaDans le cas de la fermeture confort de l'extérieur, la commande rotative du
toit ouvrant coulissant/relevable reste dans la position sélectionnée en
dernier lieu et doit être repositionnée au début du trajet suivant.
Dispositif anti-pinceme nt du toit ouvrant coulissant/relevable*Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif anti-pincement
qui empêche de coincer les objets d'une certaine taille lors de la fermeture du
ATTENTION ! (suite)
Fig. 71 Détail du ciel de
pavillon : commande rota-
tive du toit ouvrant coulis-
sant/relevableFig. 72 Manivelle de
fermeture d'urgence
Altea_FR.book Seite 120 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 123 of 329

Ouverture et fermeture121
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
toit. Le dispositif anti-pincement n'empêche pas que les doigts soient
attrapés par la baie du toit ouvrant. Si un obstacle bloque le toit ouvrant
coulissant/relevable à sa fermeture, celui-ci s'arrête et se rouvre immédiate-
ment.
Si le toit ouvrant coulissant/relevable a été rouvert à plusieurs reprises par le
dispositif anti-pincement, vous pouvez le fermer en maintenant la commande
rotative à l'avant en position
⇒page 120, fig. 71 jusqu'à la fermeture
complète du toit. Notez qu'à ce moment le toit ouvrant coulissant/relevable
se ferme sans intervention du dispositif anti-pincement.
Fonctionnement en cas de panne
En cas de panne, le toit peut également être fermé manuellement.
•Retirez le cache en plastique en introduisant un tournevis dans la partie
arrière.•Retirez la manivelle de la fixation du cache, puis introduisez-la à fond
dans l'ouverture (en forçant la résistance du ressort) puis fermez le toit
coulissant.•Emboîtez la manivelle dans sa fixation puis remettez-la en place.
AA
Altea_FR.book Seite 121 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 124 of 329

Éclairage et visibilité
122Éclairage et visibilitéÉclairageAllumage et extinction de l'éclairage

Allumage des feux de position
– Tournez la commande d'éclairage ⇒ fig. 73 en position
.
Allumage des feux de croisement
– Tournez la commande d'éclairage en position
.
Extinction de l'éclairage
– Tournez la commande d'éclairage en position 0. Allumage des projecteurs antibrouillard*
– Dégagez la commande de sa position
 ou
 en la tirant
jusqu'au premier cran. Le symbole
de la commande des feux
s'allume.
Allumage du feu arrière de brouillard (véhicules avec projecteurs
antibrouillard)
– Dégagez la commande de sa position  ou
 en la tirant
jusqu'au second cran ⇒. Un témoin s'allume alors dans le
tableau de bord.
Allumage du feu arrière de brouillard (véhicules sans projecteurs
antibrouillard)
– Dégagez entièrement le bouton rotatif de sa position
. Un
témoin s'allume alors dans le tableau de bord.
ATTENTION !
Ne roulez jamais en feux de position – risque d'accident ! Les feux de posi-
t i o n n e s on t pas as s e z l u m in e u x p o u r é c l a ire r s u f f isa m m e n t l a ro u te d e va n t
vous et pour que les autres usagers de la route vous voient. C'est pourquoi
vous devez toujours allumer les feux de croisement lorsqu'il fait sombre ou
en cas de mauvaise visibilité.
Nota
•L e s f e u x d e c r o i s e m e n t n e s ' a l l u m e n t q u e s i l e c o n t a c t d ' a l l u m a g e e s t m i s .
Lorsque le contact d'allumage est déconnecté, les feux de position se
connectent automatiquement.
Fig. 73 Détail de la
planche de bord :
commande des feux, des
projecteurs antibrouillard
et du feu arrière de
brouillard
Altea_FR.book Seite 122 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 125 of 329

Éclairage et visibilité123
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•Si vous retirez la clé de contact sans avoir auparavant éteint l'éclairage,
un signal d'avertissement retentit ta nt que la porte du conducteur est
ouverte. Ceci vous rappelle que vous devez éteindre l'éclairage.•Le feu arrière de brouillard est tellement lumineux qu'il peut éblouir les
v é h i c ul e s q u i v o u s s u i v e n t . U t il is e z l e f e u a r r i è r e d e b r o u i ll a r d u n i q u e m e n t e n
cas de visibilité très limitée.•Si vous tractez une remorque dotée d'un feu arrière de brouillard à l'aide
d'un dispositif d'attelage monté d'origine, le feu arrière de brouillard du véhi-
cule tracteur s'éteint automatiquement.•Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pres-
criptions du Code de la route.•En fonction des conditions météorologiques (grand froid ou humidité),
les projecteurs avant, arrière et les clignotants peuvent s'embuer temporaire-
ment. Cela n'a aucune influence sur la longévité du dispositif d'éclairage.
Lorsque les feux sont allumés, les projecteurs sont désembués au bout de
quelques instants.
Allumage automatique des feux*Activation
– Tournez la commande en position « Auto », cette indication s'allumera.
Désactivation
– Tournez la commande d'éclairage en position 0.Allumage automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de croisement est activé, ces
derniers sont déclenchés automatiquement grâce à un capteur optique, par
exemple, si vous entrez de jour dans un tunnel.
Le capteur de pluie allume les feux de croisement lorsque l'essuie-glace fonc-
tionne de manière continue pendant quelques secondes et les éteint lorsque
le balayage continu ou à intervalles de l'essuie-glace reste déconnecté
pendant quelques minutes ⇒ page 136.
Fig. 74 Allumage auto-
matique des feux
Altea_FR.book Seite 123 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 126 of 329

Éclairage et visibilité
124Lorsque la commande automatique des feux de croisement est connectée
mais que ces derniers sont éteints, le témoin
!54/
sur la commande des feux
s'allume ⇒page 123, fig. 74 . Si la commande automatique allume les feux
de croisement, le témoin sur le ca dran et la commande s'allumera.
ATTENTION !
•Bien que l'allumage automatique des feux soit activé, les feux de croi-
sement ne s'allument pas par temps de brouillard. Il conviendra alors
d'allumer les feux de croisement à la main.Nota
•Sur des véhicules avec allumage automatique des feux, lorsque vous
retirez la clé du contact d'allumage, le signal sonore ne retentira que si les
feux se trouvent en position
 ou  si le véhicule ne dispose pas de la
fonction Coming Home.
•Lorsque l'allumage automatique des feux est activé, vous ne pourrez pas
allumer en même temps les projecteurs an tibrouillard ni le feu arrière anti-
brouillard.•Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage décrits, respectez les pres-
criptions du Code de la route.•Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-brise devant le capteur. Cela
pourrait causer des perturbations ou des défauts de l'allumage automatique
des feux.•Pour éviter d'endommager les feux, les lampes placées sur le hayon du
coffre s'allument lorsque ce dernier s'ouvre (selon les pays).
Feux de jour*
Les feux de jour permettent de réduire le risque d'accidents
en augmentant la visibilité de votre véhicule. Lorsque vous
mettez le contact d'allumage, les feux de jour sont automati-
quement allumés. Ils s'éteignent automatiquement lorsque
vous connectez les feux de position.Feux de jour (projecteurs halogènes)
22)
Les feux de jour augmentent la sécurité routière sur les véhicules équipés de
projecteurs halogènes. Ils comprennent les feux de croisement, de position
et de la plaque d'immatriculation.
Les feux de jour s'allument lorsque vous mettez le contact et si la commande
des feux se trouve sur la position 0 ou
!54/
. En fonction du modèle, leur
connexion sera indiquée grâce au témoin de contrôle
 de la commande
des feux ou par l'éclairage du tableau de bord.
Vous ne pouvez pas allumer ni éteindre les feux de jour. Si vous souhaitez les
désactiver, adressez-vous à un atelier spécialisé.
Feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Les feux de jour augmentent la sécurité routière sur les véhicules équipés de
projecteurs bi-xénon. Il s'agit de feux intégrés séparément dans les projec-
teurs et qui s'allument lorsque vous mettez le contact, si la commande des
feux se trouve sur la position 0 ou
!54/
.
Commande automatique des feux de croisement en combinaison avec les
feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Si la commande des feux de croisement et les feux de jour sont activés simul-
tanément, les feux de croisement et l'éclairage des cadrans s'allumeront
automatiquement lorsque cela sera nécessaire (par exemple en entrant dans
un tunnel) et les feux de jour s'éteindront. Lorsque la commande automa-
22)Uniquement disponibles dans certains pays ou en option
Altea_FR.book Seite 124 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 127 of 329

Éclairage et visibilité125
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
tique des feux de croisement éteindra ces derniers (par exemple en sortant
d'un tunnel), les feux de jour s'allumeront de nouveau.
Activation/désactivation des feux de jour
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants et feux de route vers
le haut et vers l'arrière (clignotant droit et appels de phare) et maintenez-le
dans cette position.
Mettez le contact en conservant cette position pendant 3 secondes. Les feux
de jour sont activés et peuvent s'allumer.
Désactivation des feux de jour
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants et feux de route vers
le bas et vers l'arrière (clignotant gauche et appels de phare) et maintenez-le
dans cette position.
Mettez le contact en conservant cette position pendant 3 secondes. Les feux
de jour sont désactivés et ne peuvent pas s'allumer.
Activation des feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants vers le haut (cligno-
tant droit), poussez-le vers l'arrière en position d'appels de phares et main-
tenez-le dans cette position.
Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position durant 3
secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. Les feux de jour sont
activés et peuvent s'allumer.
Désactivation des feux de jour (projecteurs bi-xénon)
Avec le contact éteint, déplacez le levier des clignotants vers le haut (cligno-
tant gauche), poussez-le vers l'arrière en position d'appels de phares et
maintenez-le dans cette position.
Mettez la clé et enclenchez le contact, en maintenant cette position durant 3
secondes. Une fois ce temps écoulé, retirez le contact. Les feux de jour sont
désactivés et ne peuvent pas s'allumer.
Nota
Pour certains pays, respectez les dispositions légales à ce sujet.Fonction Coming Home/Leaving Home*
La fonction Coming Home est commandée manuellement. La
fonction Leaving Home est commandée grâce à un détecteur
photosensible.Si la fonction Coming Home ou Leaving Home est connectée, les feux de posi-
tion et de croisement avant, les feux arrière et l'éclairage de la plaque
d'immatriculation s'allumeront en tant qu'éclairage d'orientation.
Fonction Coming Home
La fonction Coming Home s'active en coupant le contact et en actionnant
brièvement les appels de phare. Après avoir ouvert la portière du conducteur,
l'éclairage Coming Home s'allumera. Si la portière du conducteur est déjà
ouverte lors de l'actionnement bref des appels de phare, l'éclairage Coming
Home s'allumera immédiatement
.
En fermant la dernière portière du véhicule ou le coffre, le post-éclairage des
projecteurs de la fonction Coming Home commence.
L'éclairage Coming Home s'éteint dans les cas suivants :•À la fin du temps imparti pour le post-éclairage après avoir fermé toutes
les portières du véhicule et le coffre.•Si une portière ou le coffre est encore ouvert 30 secondes après avoir
connecté la fonction.•Si la commande des feux est placée sur la position
/.
•Lorsque l'on met le contact.
Altea_FR.book Seite 125 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 128 of 329

Éclairage et visibilité
126Fonction Leaving Home
La fonction Leaving Home s'active lors du déverrouillage du véhicule si :•la commande des feux se trouve sur la position
!54/
et
•si le détecteur photosensible détecte de l'obscurité.
L'éclairage Leaving Home s'éteint dans les cas suivants :•À la fin du temps imparti pour le post-éclairage•Si le véhicule est de nouveau verrouillé.•Si la commande des feux est placée sur la position
/.
•Lorsque l'on met le contact.Nota
Dans le menu Éclairage et visibilité ⇒ page 78, vous pouvez régler le post-
éclairage de la fonction Coming Home et Leaving Home, ainsi que connecter
ou déconnecter cette fonction.•Avec les feux allumés, si vous retirez la clé de contact, actionnez briève-
ment les appels de phare et ouvrez la portière du conducteur, aucun signal
sonore ne sera émis car la fonction Coming Home étant allumée, les feux
s'éteindront automatiquement après un certain temps (sauf si la commande
des feux se trouve sur la position
 ou ).
Rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes / Réglage du site des projecteurs Rhéostat d'éclairage des cadrans et des commandes
Lorsque l'éclairage est mis, la luminosité du rhéostat d'éclairage des cadrans
et des commandes peut toujours être réglée en tournant la molette ⇒ fig. 75
.
Un phototransistor intégré dans le tableau de bord règle l'éclairage des
cadrans (aiguilles et graduations), l'éclairage de la console centrale et l'éclai-
rage des écrans.
Lorsque les projecteurs sont éteints et le contact d'allumage mis, les cadrans
(aiguilles et graduations) sont éclairés. L'éclairage des cadrans s'affaiblit
automatiquement au fur et à mesure que la luminosité ambiante diminue.
Lorsque la luminosité ambiante est faible, les cadrans ne sont pas éclairés.
Cette fonction a pour but de rappeler au conducteur d'allumer les feux de
croisement lorsque la luminosité ambiante diminue.
Fig. 75 Planche de bord :
régulateurs d'éclairage
des cadrans et
commandes et du site des
projecteursA1
A1
Altea_FR.book Seite 126 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 129 of 329

Éclairage et visibilité127
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Réglage du site des projecteurs
Le réglage électrique du site des projecteurs vous permet d'ajuster en
continu les projecteurs à l'état de chargement du véhicule. Cela permet de
limiter l'éblouissement des usagers de la route circulant en sens inverse. En
même temps, le réglage correct des projecteurs assure une visibilité optimale
au conducteur.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si les feux de croisement sont
allumés. Pour abaisser le faisceau lumineux, tournez la molette vers le
bas à partir de sa position de base
0.
Réglage dynamique du site des projecteurs
Les véhicules avec lampes à décharge de gaz (« lampes au xénon ») sont
dotés d'un réglage dynamique du site des projecteurs . Ainsi, lors de l'allu-
mage des projecteurs, le site de ces derniers est ajusté à l'état de chargement
du véhicule et que les « mouvements de plongée » pendant l'accélération ou
le freinage sont automatiquement compensés.
Les véhicules avec lampes à décharge ne sont pas dotés d'un régulateur du
site des projecteurs.
Projecteurs autodirectionnels* (pour circuler dans les virages)
En cas de circulation sur routes sinueuses, la zone la plus
importante de la chaussée est éclairée de façon optimale.Feux adaptatifs en virage* (AFS)
Les feux adaptatifs en virage fonctionnent uniquement si l'on circule à plus
de 10 km/h environ avec les feux de croisement allumés. Dans les virages, la
chaussée est mieux éclairée avec les ampoules autodirectionnelles à
décharge de gaz qu'avec les projecteurs fixes conventionnels.
Un défaut sur le système est indiqué par le clignotement du témoin de
contrôle
 sur le tableau de bord. Il se peut également qu'un message
d'informations ou des instructions pour réaliser les opérations nécessaires
s'affichent sur l'écran du tableau de bord. Rendez-vous à un atelier spécialisé
pour faire réparer le défaut.
Si le témoin de contrôle
 s'allume sur le tableau de bord mais que toutes
les ampoules fonctionnent correctement ⇒page 283, il se peut qu'il y ait
A2
A2
A2
Fig. 76 Éclairage du
virage à l'aide des projec-
teurs autodirectionnels
Altea_FR.book Seite 127 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page 130 of 329

Éclairage et visibilité
128tout de même un défaut sur le système des feux adaptatifs en virage (AFS).
Rendez-vous à un atelier spécialisé pour faire réparer le défaut.
ATTENTION !
Lorsque la « commande automatique des feux de croisement » est activée,
les feux de croisement ne s'allument pas par temps de brouillard, par
exemple. Vous devrez les allumer grâce à la commande des feux. La respon-
sabilité du bon éclairage du véhicule en déplacement incombe toujours au
conducteur. L'« allumage automatique des feux de croisement » est un
simple outil assistant le conducteur. Si nécessaire, allumez les feux
manuellement grâce à la commande.Projecteurs antibrouillard avec fonction virage*Lorsque le clignotant s'allume pour tourner ou dans des virages très serrés,
le projecteur antibrouillard droit ou gauche s'allume également automati-
quement en tant que feu de virage. Le feu de virage ne fonctionne que si les
feux de croisement sont allumés.
ATTENTION !
Lorsque la « commande automatique des feux de croisement » est activée,
les feux de croisement ne s'allument pas par temps de brouillard, par
exemple. Vous devrez les allumer grâce à la commande des feux. La respon-
sabilité du bon éclairage du véhicule en déplacement incombe toujours au
conducteur. L'« allumage automatique des feux de croisement » est un
simple outil assistant le conducteur. Si nécessaire, allumez les feux
manuellement grâce à la commande.
Feux de détresse

Les feux de détresse servent à attirer l'attention des autres
usagers de la route sur votre véhicule en cas de danger.
Si votre véhicule doit être arrêté :
1. Garez votre véhicule à une distance de sécurité suffisante de la circulation.
2. Appuyez sur la touche d'activation des feux de détresse ⇒.
3. Coupez le moteur.
4. Serrez à fond le frein à main.
5. Engagez la 1re vitesse dans le cas d'une boîte mécanique ou placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boîte
automatique.
Fig. 77 Planche de bord :
commande des feux de
détresse
Altea_FR.book Seite 128 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 330 next >